2009 m. liepos 8 d., trečiadienis

Vedus mirtį

Vedus mirtį

Juoda skraistė dangų uždengs
Ir teks tau pasakyt sudie
Nebus kas paguos ir kas pridengs
Ir negyvensi niekados namie

Tik juoda, juoda, nėr baltos pasauly
Amžinasis užtėmimas, uždengęs saulę
Liko tik lietus, tamsios spalvos šaly
Per niaurią skraistę gyvenimo skrendi

Geriau jau mirk dabar
Išeik, durimis trenk!
Nesidairyk atgal
Giliai įkvėpk ir pasirenk

Paskutinė tavo šventė – vargonai tamsoje
Gražiausioji suknelė tik juodam karste
Jei jie ir verkia, niekas neatmins
Su tavo ašara, gyvasties audra nurims...

2009 m. birželio 29 d., pirmadienis

Ugnim išeis

Ugnim išeis

Kai maža buvai, klausei
Ką kužda vėjas pievoj
Ir tūkstantį kartų mirei
Kai mirė žiedai liepoj...

Kai vasarinis šiltas lietus
Barbeno į senelio trobos langą
Nemanei, kad tokia akimirka bus
Kai ašaros atima amą...

Ugnis ir liepsna, pilki dūmai!
Nebegalėjai niekuo jiems padėt
Dangun kilo vaikystės rūmai
Beliko vienai prie upelio liūdėt

Pasėdėk ant kranto žalio
Ir su gluosniu pakalbėk
Tau dar ne galas kelio
Nieko nepamiršk, bet neliūdėk...

2009 m. birželio 23 d., antradienis

Laimė

Laimė

Prikelk iš kapo šviesą
Ji tamsius debesis uždengs
Tegul tau Saulė šviečia
Blogus sapnus ji pralenks

Pažvelk į žydrą dangų
Ir iš laimės nusijuok
Turi draugą brangų
Nakčiai jo neišduok

Įkvėpki vasaros kvapų
Kelk laimės vėliavą ant stiebo
Neturi priešų piktų
Neliko jų, lyg žiemos sniego

Ir spinduliai nutvieks tau kelią
Nesvarbu pasirinksi eit, ar skrist
Turi gyvenimo ir laimės galią
Į lūdesio uolas negali nukrist

2009 m. birželio 2 d., antradienis

Laurai Palmer nuo Bobo

Laurai Palmer nuo Bobo

Raudonas kambarys su baltom sienom
Languotos grindys it šachmatų lenta
Nebelakstysi basa pievom
Tarp sienų draugė tavo vienuma

Adata į pirštą įsidūrei?
Lašas raudonas, tyras ir vaiskus
Pamiršk ką kadais sukūrei
Praeitis ir ateitis pražus

Žaidimas be figūrų ir ribų
Laimėti niekaip negali
Tu karalienė ir dama širdžių
Glėby nykštumo klykdama miršti...

2009 m. gegužės 29 d., penktadienis

Kas buvo prieš šūvį.

Kas buvo prieš šūvį.

Varnas blyksėjo jam akyse. Juodas paukštis nekalbėjo – juk varnai nekalba - bet kažką pasakė. Koks žmogiškas tai buvo kontaktas – žvilgsnis, mirktelėjimas, galvos pasukimas. Ir vistik tai buvo ne žmogus, o konteineryje besiknisantis juodbruvas varniūkštis, net nesivarginęs ant jo kranktelti... Kodėl? Kodėl varnas, o ne katinas ar šuo, barsukas ar...
Tokios sujauktos mintys plūdinėjo jo galvoje bevemiant į seną pageltusį klozetą. Pigi užkandinė iš tiesų buvo pigi – suskilę plytelės, varvantis čiaupas ir stiprus kanalizacijos dvokas. Akivaizdu, kad tie, kurie dažniausiai naudojosi baro tualetu (neretai tam pačiam tikslui kaip ir jis) būdavo per girti, kad jiems rūpėtų tokios smulkmenos, taigi savininkas nusprendė nešvaistyti pinigų veltui.
Pats vyras buvo visiškai blaivas, sveikas ir neapnuodytas – kitaip tariant, jam nebuvo jokios priežasties dekoruoti ir taip ne pirmo grožio grindis savo vakariene – tačiau varnas jį sukrėtė tiek, kad jis nebegalėjo nieko padaryti. Blogiausia buvo ta nežinomybė, ta pasąmonės suteikta reikšmė tokiam trivialiam dalykui kaip konteinerio paukštis. Tai jį tiesiog vedė iš proto tuo metu, kai atlinkdavo nuo keramikinio išganytojo, kad įkvėptų kelis skubotus gurkšnius oro.
Po truputį pykinimas atslūgo ir vyras sugebėjo atsistoti. Jautėsi kiek apsvaigęs, bet pakankamai tvirtai stovėjo ant kojų. Priėjęs prie veidrodžio nusiplovė veidą, pliaukštelėjo sau į skruostus ir pasuko atgal į barą. Pro mažytį, ventiliacijai paliktą pravirą langelį jo žvilgsnius sekė blizgiomis juodomis plunksnomis pasidabinęs varnas.
Pravėręs tualeto duris rado barą tuščią ir, savo nustebimui, tylų. Muzikos, kuri grojo anksčiau, kai jis įėjo į barą, nebebuvo – tvyrojo nepatogi tyla. Prie staliuko kampe laikraštį skaitęs senis dabar sėdėjo keistai sukniubęs, galvą padėjęs ant stalo, o barmeno, visąlaik besisukinėjusio už baro, irgi nesimatė. Vyras siaubingai norėjo užrūkyti, ir velniop, kad prieš mėnesį metė – tokia keista naktis leido nusižengti normai.
Jis priėjo prie baro, pamatęs ant kampo gulintį sulamdytą Saint George pakelį, kuris greičiausiai priklausė prie staliuko kampe snaudžiančiam senukui. Betraukdamas cigaretę iš pakelio vyras pamatė, kodėl barmenas nestovėjo už baro. Jis gulėjo sukniubęs šalia virtuvėlės durų ir šypsojosi dviem šypsenomis – viena sustingusi lūpose, o kita – stora, raudona linija slenkanti nuo vienos ausies iki kitos per švariai nuskustą kaklą.
Cigaretės ir žiebtuvėlis iškrito vyrui iš rankų ir jis pats nesuvokdamas pradėjo atbulas trauktis nuo baro. Jį apėmė baimė, tačiau ne panika – per spalvingą gyvenimą buvo matęs įvairiausių dalykų. Galvoje blykstelėjo kibirkštis dėl senio prie kampinio stalo. Pribėgęs prie jo vyras pamatė, kad senis iš tiesų miega, bet jau niekada nepabus – jo nugaroje styrojo didžiulis virtuvinis peilis. Baimės gniaužtai suspaudė stipriau...
Vyras pribėgo prie pagrindinių durų, truktelėjo, stumtelėjo, tačiau jos buvo užrakintos ar net užremtos iš kitos pusės. Iš nusivylimo trenkęs kumščiu į storą durų stiklą apsisuko ir, perlipęs per kraujo klane gulintį barmeną įbėgo į virtuvę.
Virtuvėje tvyrojo tamsa. Lauke siaučianti didžiausia šio pavasario liūtis, nešiojama stipraus vėjo, varvėjo į vidų pro atvirus langus. Žaibui nutvieskus vieną jų balkšvai melsva šviesa, vyras pamatė paukščio siluetą, žiūrintį kas dedasi viduje, tačiau buvo pernelyg sukrėstas šviežesnių įvykių, kad kreiptų į jį daug dėmesio.
Akių aukštyje kabančios keptuvės suskambėjo virtuvės gale. Jis iš pradžių manė, kad tai vėjas, bet netrukus išgirdo ir skambius žingsnius. Tamsoje pasirodė mergina. Ji buvo apsirengusi lengva, pavasarine suknele, kurios spalva buvo priderinta prie vos pečius siekiančių kaštoninių plaukų. Ant jos peties kabojo mažas, bet sunkus rankinukas. Lėtu, vingiuojančiu žingsneliu ji priėjo prie vyro, kuris iš netikėtumo tegalėjo stovėti sustingęs. Paėmusi vyrui už peties ir pasistiebusi, nes nebuvo aukšta, pašnibždėjo į kairiąją ausį:
-Sveikas, nepažįstamasai...
Virtuvę užpildė jos skardus, nuoširdus juokas. Grakščiu judesiu ji užslinko vyrui už nugaros ir padėjusi smakrą ant peties pašnibždėjo į kitą ausį:
-Varnai juk gyvena taip ilgai, ar ne? Savo strėles taupau tik tau...
Jis niekados nebuvo patyręs tokios surakinančios, stingdančios baimės, kokią sukėlė ši mažytė, graži mergina. Kraujuota ranka paėmusi vyro smakrą atsuko jo galvą į save ir pakštelėjo jam į skruostą. Vėl nusijuokė.
-Kartais tiesiog nesijauti savimi, ar ne? Nebijok, dar susitiksim... Gal šiąnakt?
Iš nugaros apkabinus mergina pabučiavo jo kaklą ir apsisukusi išėjo. Tamsoje liko vis dar negalintis pajudėti vyras ir pro langą viską stebintis varnas.
Po kurio laiko atsigaivaliojęs jis rado išėjimą iš virtuvės į gatvę. Lietus dar išverkinėjo paskutines savo dangiško kaprizo ašaras, bet kaip pavasario nakčiai buvo visai šilta. Vyras nusvirduliavo iki savo tamsiai mėlyno automobilio ir visiškai nenustebo, kad ant veidrodėlio jau tupėjo varnas. Jiedu pora minučių įdėmiai žiūrėjo vienas kitam į akis, tada vyras nusisuko, linktelėjęs sumurmėjo, “Gerai, bet man būtinai reikia cigarečių” ir nuvažiavo siauromis, menkai apšviestomis gatvelėmis senamiesčio link...

2009 m. gegužės 25 d., pirmadienis

Pykšt

Pykšt

Dėl įvairių priežasčių nusprendžiau visko čia neišsakyti, taigi Skaitytojas, tikiuosi, man atleis už neaiškias ar nuslėptas mintis. Tai buvo būtina ir neišvengiama, tiek dėl manęs, tiek dėl žmogaus, su kuriuo susipažinsite netrukus, ir žinoma, Skaitytojai, dėl Jūsų pačių.
Lietus barbeno į telefono būdelės stogą ir pašnekovo balsą ji girdėjo miglotai ir neaiškiai, kaip pro tirštą rūką. Balsas skambėjo kaip rašysena kaire ranka – nenatūralus, slepiantis tikrąjį pašnekovo tembrą.
-Kodėl? Kas išvis..?
-Būk ten... Jokių pasiteisinimų.
Klikt. Ragelis dzingtelėjo padedamas atgal į laikiklį ir mergina liko stovėti telefono būdelėje, lauke siaučiant baisiausiai šio pavasario liūčiai. Ji nė nesiruošė vykti ten, kur prašė nepažįstamasis skambintojas – kodėl turėtų? Ragelį tepakėlė iš smalsumo stovėdama būdelėje, kur slėpėsi nuo lietaus. Bet vistik... Vistik buvo įdomu. Ir baugu. Tiesa, baugumo jausmą ramino sidabriškai blizgus daiktas, prieš savaitę apsigyvenęs rankinėje, bet šis baugumas buvo kitoks, panašesnis į pigaus siaubo filmo atmosferą – ji žinojo, kad viskas netikra (tačiau ar taip iš tikrųjų buvo niekas, mielas Skaitytojau, net ir dabar negali pasakyti), nes gyvenime tokių dalykų tiesiog nebūna... Iš tikrųjų?
Skaitytojo vėlgi meldžiu atleisti man už neišvengiamą liapsusą (ir, drįstu teigti, didžiausią šio pasakojimo spragą). Skaitytojui turbūt bus juokinga, kaip galima tiesiog pamesti dvi valandas gyvenimo, bet būtent taip čia ir įvyko. Ar jos atminty iš to meto tikrai nieko neliko, ar tai tik nenoras net galvoti apie tas šimtą dvidešimt minučių, aš nežinau ir bijau niekada nežinosiantis. Keliaukime toliau, Skaitytojau, šįkart ir laiku...
Lietus kiek aprimo, tačiau krito švelni migla ir dideli, stori lašai lašėjo nuo medžių šakų, dzingsėdami į senos gatvės grindinį, tarsi norėdami atkartoti jau seniai čia neprarisnojusias arklio kanopas. Ji stovėjo kamputy, pasirėmusi į senos bažnyčios sieną taip, kad matytų gatvę, tačiau pati galėtų tučtuojau pasislėpti, iškilus tokiai būtinybei.
Jos rankos buvo suprakaitavę, sulipę, tačiau lietus jas po truputį plovė savo gaivinančiu bučiniu. Iš to, ir iš sausų plaukų mergina suprato, kad turėjo pastarįjį laiko tarpą praleisti ne lauke, tačiau vistiek nieko nepajėgė prisiminti. Atminė, kad kažko laukia, bet nei vardai, nei veidai nešovė į galvą – pati nežinojo, kas jai neleido tiesiog mesti viską ir bėgti kuo toliau, sugrįžti lovon ir ramiai užmigti. Reikia laukti. Laukti. Ateis...
Senas, tamsiai mėlynas automobilis netrukus pasirodė iš už siauros gatvelės kampo ir lėtai pradėjo slinkti link jos kaip voras link musės, įkliuvusios tinkle. Ir nors mergina nematė vairuotojo veido, žinojo, kad jis būtinai sustos šalia tos vietos, kur ji stovėjo pasislėpusi nuo skvarbių žvilgsnių ir, turbūt, nuo pačios savęs.
Automobilis privažiavęs sustojo kitoje gatvės pusėje, nei tūnojo ji. Vairuotojo veido ji vis dar negalėjo įžiūrėti, tačiau matė vienintelį siluetą – mašinoje daugiau nieko nebuvo. Vyras kurį laiką sėdėjo užgęsinęs variklį, giliuose apmąstymuose, bet netrukus užsidegė cigaretę ir giliai įkvėpė dūmą. Praslinkus dar kelioms minutėms vairuotojas atidarė durelės, prieš tai išmesdamas pro jas nuorūką. Mergina įsitempė, nors jautė, ką turi daryti, užčiupė savy kažkokį naują, lig šiol snaudusį instinktą.
Vyras apsidairė, išlipo iš mašinos ir pasirėmęs į kapotą užsidegė dar vieną cigaretę. Atrodė, kad kažko lūkuriuoja, tačiau turi pakankamai laiko, kad nesijaudintų dėl kelių tuščiai praleistų minučių. Rūkydamas apsižvalgė aplink ir sustabdė žvilgsnį ties mergina, kuri nors ir buvo visiškai pasislėpusi šešėliuose, žinojo, kad nepažįstamasis žvelgia tiesiai į ją. Jo lūpas iškreipė nelinksma šypsena.
Tvykstelėjo dukart. Kaip žaibas, tačiau griaustinį mergina teišgirdo vieną sykį – pirmas šūvis apkurtino tiek, kad antrasis tebuvo lyg pokštelėjimas, atidarant šampano butelį. Ji apsisuko ir bėgo, kol nebegalėjo sugaudyti kvapo. Pro ją slydo medžiai, seni pastatai, kol galų gale aplinkui teliko purvinas upės pakrantės smėlis ir kanalizacija smirdantis rudas, lėtai sruvenantis upės vanduo. Bėgti nebegalėjo. O ir nebuvo daugiau kur. Mergina aiktelėjo, išsigandusi, kad pametė rankinę, bet apsičiuopus rado ją vis dar kabančią ant peties. Žinojo, kad nebegali daugiau nešiotis to daikto su savimi, ypač po to kas atsitiko prie mėlyno automobilio...
Pliaukšt. Upės vandenys prarijo ginklą kaip Kronas savo vaikus – jis nugrimzdo į pačią gilumą, kur dėl šiukšlių ir fekalijų ne tik nesimaudė žmonės, bet ir nebegyveno žuvys. Mergina dar kartą baigščiai apsidairė – krantinė vis dar buvo tuščia. Šiek tiek atgavusi kvapą nebematė prasmės ilgiau čia pasilikti – lėtu, išvargusiu, tačiau vistiek natūraliai grakščiu žingsneliu pasuko atgal miesto link...
Skaitytojui turbūt neįdomu, kaip ji grįžo namo, pėsčiomis, žvalgydamasi į visas puses; kaip drebančiomis rankomis rakino duris; kaip užtemdė langus ir viena sėdėjo virtuvėje besiklausydama garsiai dūzgiančio šaldytuvo; kaip plaudama rankas nudažė raudonai kriauklę... Tačiau galbūt Skaitytojui rūpės, kad pažvelgusi į veidrodį mergina jame pamatė tobulą atvaizdą, ir labai nustebo, nes jautėsi sutepta.

2009 m. gegužės 11 d., pirmadienis

Čia

Čia

Tą naktį ji nežinojo kur esanti. Sąmonė sugrįžo kaip aukšta banga iš ramios jūros, įsibėgėjusi atsimušusi į molą ir ji suprato, kad stovi kryžkelėje. Naktis, lietus. Nebuvo aiškus net metų laikas, tačiau iš savo menko apsirengimo ji spėjo, kad greičiausiai ankstyvas ruduo ar vėlyvas pavasaris, bet šios žinios nenuvijo jos sužvarbimo ir, tuo labiau, nesudžiovino permirkusių plaukų.
Žibėjo vienintelis žibintas, kaip švyturys nakties vandenyne, tačiau ne kviečiantis, o greičiau sulaikantis – žengti žingsnį pirmyn ar atgal buvo baugu, kaip mažam laiveliui išplaukti į audros taršomą jūrą. Ir visgi ji žengė. Ne todėl, kad buvo drąsi, greičiau priešingai, iš baimės tapti priklausomai nuo blyškios žibinto šviesos.
Kelias vedė visad pirmyn ir niekados atgal, nes apsisukti reiškė susitikti akis į akį su Persekiotoju. Kas buvo Persekiotojas, ir ar išvis jis egzistavo ji nežinojo. Bet rizika jos mažoje, išsigandusioje galvutėje buvo didelė, neįveikiama pabaisa, taigi liko tik stumtis pirmyn ir pirmyn, per neatsileidžiantį, žvarbų lietų.
Pastatai vis retėjo ir retėjo, matėsi vis daugiau medžių, kurie mėnulio apšviesti atrodė panašūs į vaiduoklius iš pigių siaubo filmų, tačiau dėl to nė kiek ne mažiau baugūs. Pagaliau ji priėjo didžiulius plieninius vartus, kurie buvo užrakinti, bet vienoje jų pusėje buvo išpjauti mažyčiai varteliai, kaip tik tokio dydžio, kad jos ūgio mergina galėtų pro juos pralysti. Kaip pelytė (o ji ir jautėsi maža ir pilka) ji šmurkštelėjo vidun.
Šaltą, negailestingą grindinį po kojomis pakeitė lietumi permirkusi žolė, ir ji negalėjo atispirti pagundai nusiimti batelius, kad pailsintų nuo ilgos kelionės pavargusias kojas. Tačiau šios nenorėjo nustoti eiti, ir nors ji pati nežinojo, kur esanti, nei kur norinti būti, vistiek ėjo, nes tik einant pirmyn Persekiotojas atrodė pakankamai toli.
Čia! Mintis trenkė lyg žaibas, ir ji žinojo. Turėjo žinoti! Čia! Čia! Čia! Nors jos protas, veikiąs tik instinktyviai ir gyvuliškai, nieko negalėjo suprasti, tačiau kažkur giliai ji jautė, kad jos vieta čia. Nakties tamsoje, gaudžiant lietui, jos akys iš nuovargio užsimerkė ir ji susmuko šalia akmens, kuris turėjo būti šaltas, tačiau spinduliavo kažkokią nepaaiškinamą šilumą...

Po kelių dienų pamačiau benamį, besiruošiantį miegoti ant suoliuko. Šalia savęs jis buvo pasidėjęs krūvą laikraščių, kuriais ketino užsikloti. Akį patraukė antraštė: “Žiauraus išprievartavimo auka įveikia pusės miesto atstumą, kad mirtį prie motinos kapo.”.

2009 m. gegužės 6 d., trečiadienis

Nostalgija urviniam žmogui

Nostalgija urviniam žmogui

Skelki kibirkštį su titnagu
Ir grožėkis žaibu naktyje
Žaliais laukais ir mišku gūdžiu
Atitvertas tu, nuo dabar ir nuo čia

Odom ir kailiais apsirėdęs
Bet siela nuoga ir tyra
Apgavysčių tada dar nemokėjęs
Ankstyva žmonijos valanda

Kai nesigirdėjo aparatų gausmo
Ir oras tekvepėjo šviežiu lietumi
Kai mažiau buvo išdavystės skausmo
Ir gyvenimą pakako saldint medumi

O praeitie! Motin mūsų, ir dukra
Kokia buvai gi tu, ar mums žinot?
Dainuoju dainas tau, su rytmečio žara
Ir svajoju laiko olose kasnakt nakvot...

2009 m. gegužės 5 d., antradienis

Pušis, naktis ir katės

Pušis, naktis ir katės

Naktis tamsi, bet žvaigždės šviečia
Pievoj po vieniša pušim
Vilioja mane mistika, ir kviečia
Pravertom paslapties durim

Bet ar džiaugsmas visada žaliam fone?
Įsitikau, deja, kad šįsyk - ne
Nebeisiu daugiau į naktigonę
Po įvykio liepos devintos vakare...

Sėdėjo katės juodos aplink pušį
Tiek daug, kad negalėjau suskaityt
Kamienu liepsnos pradėjo kilt į mūšį
Nakties tamsumas skaisčiai nutvykst

O katės tik žiūrėjo gailiai į mane
Ir ugnin po vieną žūti bėgo
Rėkiau, šaukiau, lyg degdams pragare
Prarėkiau gerklę, lyg būč privalgęs sniego...

Ir nors akys šonan sukos ir širdis virpėjo,
Negalėjau pasitraukt... O gal reikėjo?
Žalumo maža – laukas plynas ir gūdus
Pelenai ir kvapas, vimdančiai saldus

Parėjau tada namo ir užmigti negalėjau
Tikėjaus, kad niekad neteks to vėl patirt
Kitąryt pakirdęs, ištarti tegalėjau:
Ar gimėm mes tik tam, kad mirt?

2009 m. balandžio 23 d., ketvirtadienis

Pradžios kronika IX: Pakilimas

Pradžios kronika IX: Pakilimas

[Pasakotojas]:
Tiesiai jam į veidą, spindulys šviesos
Krito pro plyšį senam akmeny
Akys atsimerkė – raudonos, be tamsos
Ir suprato jis esąs naujajam rytmety

Ant marmuro grindų jis dėjo žingsnį
Pirmąjį po begalybės metų
Ir nustebo, kad jo širdis dar tvinksi
Bet kiek dar liko iš jo gretų?

Kriptos šonuose – dar du sarkofagai
Seserys jo ilsis ten, giliam miege
Prisikels, kai laikas bus, šie magai
Laikas, rodos, yra dabar ir čia

Krauju karalių ir burtais velnio
Dreba nekropolitas lyg mirštąs
Bet pradžia tai tik, antro raudono kelio
O vesiąs jis ten, kur Rytas einąs

Pramerkė, štai ir seserys akis
Saulėlydis, jos vardas, ir Diena
Trise pasaulin jie išskris
Kils raudona mantija ir vėliava

[Rytas]:
Sesės, ar girdėjot, kas pasauly dedas
Kol miegam mes miegu kietu?
Laisvėj vėl senasis blogio pradas
Devyni skraido vėl žaibu

[Saulėlydis]:
Sakiau, kad neužteks tik vieno karto
Bet gailėtis dabar jau per vėlu
Dievai negyvas akis varto
Stoge pasaulio neberamu...

[Diena]:
Tai pirmyn, tribunolai
Ir lai šviesa mus lydi!
Mes ne pilkieji kardinolai
Rožėmis galia mūs žydi!

Atkeršyt pirma už dievus
Nuo seno ištikimus draugus
Trečio burtai Raudonų nesustabdys
Mirdams jis, tikiuosi garsiai klyks...

[Pasakotojas]:
Ir vėjas išlydėjo juos
Tik tuščia kripta liko
Beržai toliau už durų jos linguos
Ir vėl nelaužyta tyla nekropolito...

Vienintelis karalius šypsojos
Tribunolo salėse raudonos rožės augs...
Auka didi, jis dievogojos
Nors amžiams Bafometo požemiuos vergaus...

2009 m. balandžio 6 d., pirmadienis

Pradžios kronika VIII: Vilionės ir šviesa

Pradžios kronika VIII: Vilionės ir šviesa

[Ketvirtas:]
Bafometai, pagalvoki, ką darai
Ar verta tau prikelti Tribunolą?
Karaliui duoti nieko verti pažadai
Kam tau stot į mirtingųjų kovą?

Prisijunk prie mūsų ir lai pasaulis dega!
Argi tai ne tavo didžiausias troškimas?
Prisijunk ir ištirpdysim gėrio ledą
Net atminty žmonių neliks joks palikimas!

[Mendeso Ožys/Bafometas:]
Šunie! Taip drįsti su manim šnekėt
Ir kraujo priesaikomis abejot?
Kas tu toks, kad galėtum man patarinėt?
Net, aš, Šėtonas, melo ežeran neinu žvejot...

[Karalius (šnibžda):]
Klausyk manęs, o Bafometai, savo naujausio vergo
Žinai, juk ką turi baisuokliui nelemtam daryt...
Nebuvo šito kontrakte, bet ar dabar tai svarbu
Kai blogio sėklą prie pasaulio slenksčio nori parklupdyt

[Mendeso Ožys/Bafometas:]
Šneki, kaip mirtingajam, nekvailai
Nemėgstu aš veidmainių kunigų
Karaliau, kviesk Liuciferį čionai
Tik lai neištepa krauju grindų...

[Pasakotojas:]
Ir su Liuciferiu šviesa į pragarą įskrido
Kritęs angelas ant grifono sparnų
Kalavijas baltas rankose iškilo
Nemėgsta velnio agentai tuščių kalbų

Nespėjo nė surikti Ketvirtasis
Liuciferis mirtim meiliai bučiuoja
Vienuolio kūną paėmęs rankon nelabasis
Kartu su šviesa išžingsniuoja

[Mendeso Ožys/Bafometas:]
Taigi, karaliau, baigėm jau beveik
Tik vienas mažas darbas liko
Ant kojų stokis, malonę man suteik
Ir eime prie plieno vartų nekropolito

Prikelsim, pagaliau, vėl, Raudonuosius
Lai Tribunolas teisia kaip mano teisinga
Ir kai įkvėps jie oro gurkšnius pirmuosius
Raudona aušra auš, raudona ir aistringa...

2009 m. balandžio 3 d., penktadienis

Pradžios kronika VII: Interliudija III – Pelenų paukščiai

Pradžios kronika VII: Interliudija III – Pelenų paukščiai

[Pasakotojas]:
Iš po sienų sugriuvusio miesto
Pakilo jis, iš maro lavonų krūvų,
Prie tilton nuo žmogaus lig žmogaus tiesto,
Kyla feniksas iš pelenų!

Ar gimė jis, ar iš pragaro grįžo
Nežinojo niekas tada, ir nežino dabar
Bet ar tai svarbu, kai iš už debesies kyšo
Vilties spinduliai – nors ir silpni dar...

[Feniksas]:
Rūksta dar dūmai nuo griuvėsių gausių
Žiūrėti į tokias baisybes ramiai negaliu!
Rožės raudonos, kur dingot, kur žydit?
Ar dar sugrįšit mūs sielą sušildyt?

Raudonoji aušra dar išauš
Katilas mūs vilties neatauš
Norim dar pamatyt, kaip gėlės žydės
Nuolankumas mūsų šią dieną baigės!

Pirmyn! Pirmyn! Kovot ir numirt
Kalavijus galąst ir blogį iš pasaulio išspirt
Ne už save! Už tėvus, motinas, brolius!
Tik mūsų dėka išauš šviesesnis rytojus!

[Pasakotojas]:
Ir tada rūkas pasitraukė iš žmonių akių
Pirštais į Feniksą rodė ir sakė: “tikiu”
Susirinko armija didelė iš kampelių visų
Pamatyti, kaip paukščiai kyla iš pelenų...

2009 m. kovo 31 d., antradienis

Pradžios kronika VI: Deicidas

Pradžios kronika VI: Deicidas

[Pasakotojas]:
Trečias jojo tiesiai į Šiaurę
Pasauliui ant stogo sėdėt
Ir dainuot savo dainą niaurią
Kad net paukščiai nustotų čiulbėt

Arčiau prie dievų buveinės lede
Prislinks, pasislėpęs pūgų sniege,
Dievai jau seni, ne pirma jų karta
Ir galia jų nūnai, nebe ta...

[Trečiasis]:
Ateinu! Drebėkit, žilabarzdžiai!
Seniai jūs amžius praėjo, kam jums gyvent?
Pasaulio stogą teužimat bergždžiai
Turėkit sąžinės mirdami neverkšlent...

Deicidas! Ar buvo kada nuodėmė tokia saldi?
Ar jums, seniai, mirtis pasirodė karti?
Kraujas dievų – saldžiausias nektaras
Ant sparnų nešioja lyg skrendantis aras...

[Pasakotojas]:
Ir taip išaušo tamsiausia valanda
Nesimatė šviesos net virš debesų tada
Karalius pragare, dievai po peiliu
Raudonieji dar miega miegu giliu

Bet atsiras dar didvyris, kurs ant tiesos jos
Atsiras, ir kovon beviltiškon stos
Bet viskas gražiausia netikėtai iškyla
O, mesijau, suskaldyk tamsos tylą!

2009 m. kovo 24 d., antradienis

Pradžios kronika V: Interliudija II - Prie Bafometo vartų

Pradžios kronika V: Interliudija II - Prie Bafometo vartų


[Mendeso ožys]:
“Pjauk venas, karaliau, pjauk su peiliu ledo
Tegul kraujas raudonas bėgs!
Tegul kyla Raudonasis Tribunolas
Jeigu nori dar turėt vilties!

Sutartį pasirašei, gal ne lengva ranka
Bet visko nepasvėręs
Niekam nebepriklausai, tavo siela mana
Jau laukia tavęs protėvių vėlės... ”

[Karalius]:
“Kapt kapt – keli lašai, į dubenį ant pjedestalo
Kapt kapt – viens po kito, kapsi lyg be galo!
Blykšta mano veidas, liejas vaizdas prieš akis
Atleiski mylimoji, mirti už kitus – mana lemtis...

Nestatykit man paminklų!
Negiedokit man giesmių!
Neeikvokit sielos ginklų
Dėl karų bergždžių...

Lai Tribunolas veda jus, kaip senais laikais
Tegul jie būna sąžinė ir siela jūs
Šalia jų galios jūs pavirstate vaikais
Bet kare šitam ir vaikų fronte baisi kova bus... ”

[Mendeso ožys]:
“Gana! Net ir velniška kantrybė
Aiškias turi ribas
Nesvarbi man tavo realybė
Pirmyn, į pragaro kriptas! ”

[Karalius]:
“Sudie, pasauli, sudie, iki, atia!
Parsidaviau aš velniui dėl tavęs
Nesvarbu, ar prisiminsit kas mane
Meldžiuos, kad ši auka į pergalę atves... ”

2009 m. kovo 23 d., pirmadienis

Pradžios kronika IV: Vieša dvasios paslaptis

Pradžios kronika IV: Vieša dvasios paslaptis

Ne vienam akis aptraukė pykčio rūkas
Pasiutimo miestuose naktis pilna
Draugai ir priešai kuokom lupas
Kerėdama vilioja Antrojo daina

Bet ji negimdo nieko, tik daigą užaugina
Kiekvieno slaptą dirvą tereikia suakėt
Nuovoką ir valią daina jo nuskandina
Nežabotos aistros veržias – žudyt tik, ir mylėt

“Raudonieji! Kur šiandien jūs?
Ar jau užmigot amžinu miegu?
Cha cha cha! Visagalės giesmės mūs!
Aš dar tik antras, o jau pamatus krečiu! ”

2009 m. kovo 20 d., penktadienis

Pradžios kronika III: Interliudija I - Sutartis

Pradžios kronika III: Interliudija I - Sutartis

…Ir prakeikė tada karalius tą lemtingą dieną
Kai neišlaikė kriptos sienos ir nekropolio tvora
Tie kas juos kadais uždarė jau dulkėm dūla
Raudonasis Tribunolas per Juodąją mėnesieną

Sukviesti visi į senas, apdulkusias sales
Ant Tribunolo krėslų posėdį karalius ves
Bet išeities nerado, net barzdylos išminčiai
Raudonosios mantijos taip kabo tuščiai

Šventasis karas! Devyni prieš žmones visus
Nelygios jėgos ir lygios paprastai nebus...
Pasirašė sutartį krauju karalius, sunki jo širdis
Vienintelis, kuris padėti gali – Mendeso Ožys

2009 m. kovo 19 d., ketvirtadienis

Pradžios kronika II: Pasteurella pestis

Pradžios kronika II: Pasteurella pestis

Po Pirmojo dainos iš miestų kilo dūmai
Ne kaminai ten rūko ir ne morės degė
Kvapai saldūs sklido, bet niekas nesijuokė
Dalgis pjovė kairėn dešinėn – plynai!

Pasteurella pestis! Vanagai ratais sukos
Nei plienas, nepadės, nei maldos
Pasteurella pestis! Ar Dievams čia aukos?
Velniop juos, jei tik tai sustos

O Pirmasis stebėjo visa nuo kalno
Juokėsi ekstazėj, virsdamas iš balno
“Mano dulkės, bėkit, bėkit, tik pirmyn!
Vėjas tegul neša jus amžinai tolyn... ”

Griuvėsiai, vanagai ir varnos!
Gatvėm slenka žmonės su snapais
Keli vis dar kovoja, karšty spardos
Bet dulkės skrenda, vėjo išskleistais sparnais

2009 m. kovo 13 d., penktadienis

Pradžios kronika I: Devyni joja

Pradžios kronika I: Devyni joja

Devyniese jie tada išjojo
Vienuoliai, su gobtuvais ant veidų
Pasaulis verkė tądien ir vaitojo
Mušamas kanopų jų baltų žirgų

Ir kur jie jojo niekada neaušo diena
Nes naktis keliavo jiems ant pečių
Devyni broliai, su misija viena
Pilni tamsių, niūrių užmačių

Savo sėklą kiekvienas pasės
Ir skęs žmonija pelkėje lėtai
Gėrio drumzlės ežero dugne nusės
Ir žvaigždės tespindės blankiai...

2009 m. kovo 11 d., trečiadienis

Nesuprantama

Nesuprantama

Bepročių karavanas!
Aklųjų dykumoj
Prieky senas mohikanas
Su kirviu galvoj

Kur keliaujam, klausi?
Drauge, nebesvarbu jau tai!
Atsimerk ir nusijuoki
Pritapsi kelyje greitai

Klounams iš nosies kraujas bėga
Juodos meškos vartosi po sniegą
Karavanas vis tolyn žygiuoja
Niekados jis nesustoja

2009 m. kovo 8 d., sekmadienis

ŽiMK III: Uždanga

ŽiMK III: Uždanga

Kas buvo pergamente, pildosi
Prieš mano paraudusias akis
Prie Stikso upės velniai šildosi
Ateis, kai žvaigždės žemėn kris

Seni, su mirtim kauliukus ridenai
Bafometas laimi visada, kvaily!
Bastionas krito, degė miestai ir kaimai
Bet koks tau skirtumas, po moliu slėny

Skriptoriume, kur tu sėdėjai
Mendeso ožys puotauja
Šviesos dieve, nugalėjai!
Raudoni masonai tau tarnauja

Joju į rūką, skruostai ašaroti
Ir bastiono akmenis matau
Nebespės žaliai jie jau apsamanoti
Paskutinė, seni, pabaiga, žinau...

2009 m. kovo 5 d., ketvirtadienis

ŽiMK II: Senio žodžiai

ŽiMK II: Senio žodžiai

Vežu senolį aš miškan, užkast
Vulgariai gal skamba, bet tiesa yra tiesa
Paskutiniam bastione gyvų nesitikėjau rast
Kai atėjau jo akyse tebedegė šviesa

Ir šnekėjo jis, pro sudžiūvusias lūpas
O aš klausiau, septynias naktis ir šešerias dienas
Greičiausiai nemelavo – kam numirėliui meluot?
Vistiek aš paskutinis, neturiu kam išduot...

Sustoja bėris slėny prie beržų
Rudeniniai lapai krenta, gražu miške, gražu
Tyla, tik kastuvas lėtai kapoja molį
Žodžiai dar gyvi, bet aš jau užkasiau senolį...

2009 m. kovo 4 d., trečiadienis

Žodžiai iš minkšto kambario I

Žodžiai iš minkšto kambario I

Kvapas vaško, blanki šviesa nuo žvakės
Virš pergamento gelsvo plunksna skreba
Ir kas gi žino kokia mintis galvoj man kratės
Kai sėdėjau ir jaučiau, kad rankos dreba

Ne kiekvieną užgriūti gali šitoks vargas
Tokia našta, skirta tik man vienam
Tai pirmas bus, ir paskutinis, kartas
Nepatikėjo šito apvaizda niekada kitam

Pasaulio pabaigą rašau!
Kai skyla debesys ir sudega lietus
Kai dega žvaigždės – aš žinau!
Ar pabaiga pirma, ar paskutinė bus...

2009 m. kovo 2 d., pirmadienis

Viltys mirė

Viltys mirė

Vilčių kapinėse aš klajoju
Ir laukiu rūko ir miglos
Gal jie antkapius pilkus užklos
Ir nebereiks spoksot į tragedijų rytojų...

Palaidotos čia viltys, apleistos ir užmirštos
Mauzoliejai, pilki akmenys ir kriptos!
Pelenai žmonijos čia guli po netikra žeme
Pamiršti visų, pamesti erdvėj ir laike

Laikas – ir gyvybė, ir mirtis
Bet kapinėse rytas niekad nenušvis
Amžina naktis tamsi, bet be debesų
Ir tik vienas aš čionais, pamiršau jau kas esu...

Kirvis nuo akmenskaldžio skulptoriaus
Sveria man rankas žemyn, žemyn
Nesimeldžiau niekad prie jokio altoriaus
Nesvajojau kilt dangun aukštyn

Tai kodėl aš čia, apvaizda prakeikta?
Už kokias nuodėmes bausmė tokia?
O gal ir tu jau mirus, pamiršta
Guli viena pilkam, šaltam kape

Skeliu aš antkapiui atsisviedėjęs
Skeveldros skraido į šalis
Dūžk, akmenie prakeiktas, skilki į dalis
Bet aš pabaigsiu ką pradėjęs

Ant nuolaužų krūvos vėliau sėdėjau
Ir lietus ant veido krito
Neliko, panašu, man kelio kito
Kapinėse pilkose aš išprotėjau.

Paskutinė diena

Paskutinė diena

Ugnis krenta iš dangaus
Pelenais keliai nukloti
Žmonės kvapo neatgaus
Ir pridusę eis miegoti

Žaibai tamsoj netyla
Raudonos dausos rytuose
Žemė džiūsta, svyla
Vaitoja mirties kančiose

Atėjai, paskutinioji, pagaliau
Imk ką nori, greičiau, greičiau
Bet kol dar oro pilni plaučiai, sušukt galiu
Aš gyvas! Gyvas, po velnių!

Girių didvyriai

Girių didvyriai

Neišduok lietaus, kai jis ant veido krenta
Neišduok padangės, apniukusios, tamsios
Neišduok vėjo, kai jis pakalnėm skrenda
Ir neišduok nakties, šaltos, baisios...

Nebėk, o apkabink stichiją
Seniai jau krauju nebelyja...
Miškai rymo vis, kaip buvę
Bet vyrai jau seniai juose pražuvę...

Miegok griovy kaip jie kadais miegojo
Pelkėm klajok, kaip jie tada klajojo
Gal tu pamirši žygdarbius lengvai
Bet nepamirš jų niekad girių ąžuolai...


(Vasario 16-tosios proga parašytas Lietuvos partizanų garbei.)

Tikrovė

Tikrovė

Žaibas nakty
Čia buvo, ir čia nėr
Mėnulis pilnaty
Vilkai kaukia vėl

Bėgs pilkasis tamsiu miško taku
Žibės mėnulis jo aky
Vienišas, kaip jis, taip aš esu
Nieks neišgirs mano šauksmų nakty...

Nebesvarbu dabar jausmai ir praeitis
Tik auksas, sulietas krauju
Vienas gyvenu, nors turtais ir pampstu
Temsta virš visų naktis... Amžina naktis.

Odė vasarai

Odė vasarai

Paskutinė mintis jau išskrido
Su paukščiais
Nebylūs akmenys tik liko
Lyg vasaros griaučiai

Melancholija! O muzika mano!
Neužšalai tu po ledo upe
Klausau natų minorinių tavo
Ir galvoju: kur vasara, jeigu ne čia?

Vakar kasdamas sniegą laukiau lietaus
Ateis jis... Ateis, ir žiemos purvą nuplaus
O paukščiai! Sugrįžkit, dainuokit miškuose
Ir gėlės žydėkit žaliuos liepos laukuose...

Gyvybė

Gyvybė

Ar esi miške stovėjęs, kai aplink tylu?
Kai šakas purena vėjas, bet visai dar negūdu...
Ar esi pievoj gulėjęs, uodęs žolės kvapą?
Ir debesis danguj stebėjęs - stebuklą mažą, baltą

Jei ne – tai dar negyvenai!
Praplėšk kokoną, pasaulis laukia!
Klausyk – gamta tave juk šaukia!
Geriau gyvent akimirką, nei merdėt amžinai...

Pavasariniai pumpurai, ankstyvi ir šviesūs
Vasaros diena, ilga, gardi
Rudens lapai – visokiom spalvom margi
Ir žiemos snaigės, kai nebelyja jokie lietūs

Atmerk akis – visa tai priešais tave
Atrasti turime kiekviens save
Įkvėpk giliai, sušuk ir tiesk rankas aukštyn
Ir kilk viršun, tik viršun - niekad nesileisk žemyn

Atmink

Atmink

Baigės muzika, liko tik tyla
Girdžiu kaip šlama medžiai
Kaip pabaigai, taip pradžiai
Ar pradžia dabar, ar pabaiga?

Eisiu namo – per rūką ir per sniegus
Perplauksiu upes, pereisiu per lieptus
Pasiilgau... Pasiilgau ir pamiršti negaliu
Kankynė sielai, jei ją dar beturiu...

Kodėl tik nuodėguliai liko,
Ten kur kadais miegojau?
Kodėl taip atsitiko,
Rūstus tu, šviesus rytojau!

Nuryju kartėlį ir ašaras veju į šalį
Apsisupsiu prieš vėją ir pradėsiu naują dalį
Bet širdis senus takus vistiek dar nori mint
Jei aš pamiršiu, atmink, brolau, atmink...

Kelias

Kelias

Užsidedu gobtuvą ir išeinu
Akmuo per daug jau sveria
Senu miško žvėrių taku
Žiemos šaltis kaulus veria

Po antklode balta dar budi gėlės
Ir medžių drevėse dainuoja senos vėlės
Einu, pirmyn, pirmyn! Ir nežiūriu atgal
Baisu čia nakty – akmeniu pavirsiu gal...

Kelio galą priėjau
Ąžuolo šaka sena
Geresnės vietos mirčiai neradau
Virvė rankose tvirta...

2009 m. vasario 13 d., penktadienis

Heal

Heal

Here I lie, beneath a tree at night, and reminisce
Of years gone past, of youth’s careless bliss
For I’ve an affliction, most deadly, and it has come to claim
But do not despair – a good life I’ve lived, no stains to my name

Alas, one cannot help but feel a bit remorsed
Because of deeds dreamed of, but never endorsed
For things witnessed, never to be seen again
And then one wonders, though probably in vain…

Who will greet the sunrise?
Who will meet the day?
Who will on the dusk lay eyes?
And who will wish the night away?

Now, my death comes to take me, though I’m not yet done
I wish to watch the stars some more, I wish to see the rising sun
But with my last breath I can only cry umbrage to the Moon
“All are cursed with the illness called life… Let them not heal soon!”

2009 m. vasario 5 d., ketvirtadienis

The Inn

The Inn

A weary traveler through a dark night had ridden
Rest he longed, so at the first inn he stopped unbidden
It was not a richly place, yet clean and spacious
The host was a merry man and the hostess gracious

But in this dark hour no guests were up
Still, the traveler decided he would sup
And what a meal he had! None better…
Chops of lamb delicious and bread as soft as feathers

The wine was a most lovely color – dark, rich red
After all this gorging the traveler went to his bed
Just as his head hit the feather pillow soft
His weariness had won, to lands of sleep he wafts

A noise! There, in the dark!
No light! Not even a candle sparks…
“What is this foolishness, what trickery?
I’m lying in a coffin!? But this cannot be!

The curtains, the table – all has changed!
What on Earth is this? I feel so estranged…”
A lightning bolt, outside in darkness deep
Then rain descended, mixed with ice and sleet

The ice pounded on the roof, like drums in some forgotten song
The piano plays itself downstairs, sounds both weak and strong
A harpsichord! A flute! Harmonicas and violins
But this music was not of joy, more like foul sins…

The traveler ran down the stairs, now old and creaking
And a company of ghosts he saw below, all to each other speaking
But as soon they had spotted the unlucky sod
Everything fell silent and the traveler felt odd

The eyes of ghosts were piercing his soul
In this Ghost Opera he had no role
He tried to run, he tried to flee
Alas, not all can be free

Caught and tortured, exhausted to no end
To the depths of madness he had started to descend
Laughing one moment, in tears the next
By ghosts this traveler’s been hexed!

On the sixth day he chewed through the moldy rope
Alas, it was too late to ascend sanity’s slope
So laughing and delusional he rode forth
To the city from whence he came, he rode North

Now a beggar in these streets does walk, there, before me
Always starving, yet never dead – sane he cannot be
His story he told to me one midsummer’s day
But I know not where does the haunted inn lay

So when you are tired, dear friend
Ride on – on your stallion depend
Best not risk your neck for a meal and bed
Lest you want to end up a beggar, insane and half-dead

2009 m. vasario 1 d., sekmadienis

Avenge

Avenge

A wind blew across the forests, plains and mountains
Nothing hindered it, it was free as a flowing fountain
It blew not swift, yet with steely determination
For it was carrying the death of a whole nation

A black seed within its ghostly wings does lie
Wherever this black wind passes, everything must die
Trees turned to char, grasses gray and withered
And yet nothing can be done – this gust cannot be tethered

A plague! The blackest, cruelest and most painful death
Approaches it the city fast, like a singer’s dying breath
The sages within know of this peril, but they choose silence
For none can be saved, best to die without needless violence

On the sixth day of the insidious infection
All hope was lost, mothers killing children with cold affection
“Best to quick and painless fall than suffer hard and long
Die, my children, die, but before that, sing one final song…”

The thin and frightened voices echoed in the streets
And yet the plague has got no feelings and knows no defeats
The souls of children cry, dead by their mothers’ hands
The mothers too now dead, ran out their life’s time sands

An empty city – not even ravens here remain
Corpses lie in the streets, awash with putrid rain
No longer do the voices clatter in the forum
No longer do the people awe at the castle’s beautiful decorum

The winds of plague have fulfilled their final purpose
Humanity can’t hide inside a shell like some unlikely tortoise
Priest do preach that ‘tis the work of some mad, idiotic god
And right they are, Sodoma’s doom shall not be soon forgot

Has this god gone insane, him and his precious son?
Has he lost his mind, does he think nothing to him can be done?
Oh, ye foolish being, thinking you safe from our revenge
We are Romans! And our comrades always we avenge…

Your son shall die, his body hurt and tortured
Let’s see how you like that, watching from your holy orchard
Nail him down, and watch him bleed!
We are Roman men and only Roman gods we heed!

2009 m. sausio 31 d., šeštadienis

Ghoul Bell

Ghoul Bell

In a bustling, busy city there lived a man and wife
But tired they grew of fast and ruthless city life
To the countryside they wanted to move out
Alas, no gold they had, in their coffers was a drought

But one day a cloaked man offered them a cabin near the woods
Cheap it was, well-kept and the furniture so good
They bought that place, and bought it not for much
Blind fools did not suspect a treachery as such

On the first night, when in their new bed the happy couple slept
Someone outside, it seemed, nearer to them crept
The man got up and looked through the door
Ghouls outside – more coming by the score!

Ghastly, rotting corpses walking, hungry once again
Long they must have waited for such a meal as them
Eyes bloodshot, the pupils white and restless
Unholy strength, sharp claws and hunger never-endless

The man barred all doors and windows closed
But that did not help against such danger posed
To the cellar they went, hoping there to hide
Foolish, ignorant and optimistic – a human’s pride

Ghouls attacked the house, doors were broken down
Such anger, and yet they wore no frowns
Crushed were the lovely couple, corpses drank their blood
And down in that old cellar their flesh turned to mud

The ghouls went back from whence they came
Hungry still, but sated all the same
A cursed graveyard, from olden pagan times
It is their home – there the Ghoul Bell chimes

A Curse For Bliss

A Curse For Bliss

Once on feet I walked but now I creep on paws
Fingers I’ve no longer got, only sharpened claws
Once I ate with the wisest men and went to the finest balls
Now, at night, I stalk the streets and sleep near muddy walls

Bewitched I am, through foolishness my own
Truth they speak – reaped is what is sown
With Torundar the Old I spoke that day
Drunk I was, and so my tongue ran away

A fool, a relic old, unuseful, I told him he was
Angry he became, and spoke after a pause:
“Ye best not talk while, ye idiotic rat
As punishment for this, two months ye’ll be a cat!”

A spell he placed upon me, powerful, no doubt
A black cat I became – couldn’t even shout
Torundar picked me up and threw me to the street
“We’ll see how well ye talk when ye eat old, rotten meat”

Three months I could have lasted, but now it’s been a year
Yet the curse still works and Torundar’s not here…
People talk he lives no more – that he turned to stone
So will I have to live my life like this, so scarily alone?

Even though it’s night, clearly I can see
Even though I’m cold, black fur comforts me
Even though I’m hungry I can always hunt
Even though I’m going mad I am never shunned

People think I’m cute, even if I’m not
Easy shelter is to find and my ills are quick forgot
Sometimes in the square an old lady gives us food
And I with my comrades purr, showing our merry mood

So is this feline life such an awful fate?
Worse a man could do, ‘fore entering Hell’s gate
Fast and quickly now – I’m getting used to this
No worries worry me – such ignorance is bliss

Stoneturned

Stoneturned

At night, in a forlorn valley a small light dances
Flickers, moves – all around it prances
But ‘tis no faerie light, no animal bizarre
‘Tis but a torch, not some earthen star

But who would walk in such a valley, deep at night?
What business would he have, what can be his plight?
Ah, to this, my friends, the answer is quite clear
The greatest wizard may walk all paths that others fear

On a stallion white-maned, an awe-inspiring beast
Rides an old man, in white vestments of an ancient priest
But a priest he is not – he’s Torundar the Old
Wisest of all men that this land holds

None can know how old he is, because none remember
To no cult or order he belongs – why should he be a member?
The most powerful of all, olden spells he knows
Infernos he can raise, for him the winds North wind blows

Yet all those years leave even on such great men a mark
Tired, weary Torundar is now – on his last journey he embarks
A great way he has come – but there’s a bit to go
“Soon, soon now I shall rest, through the lakes of life I row…”

A cave now lies before him, dark under the clouds
He dismounts, lets go his horse to the nightly shrouds
“Ye have served me well, loyal, truest friend
But, alas, in this last endeavor alone I must fend.”

The torch he blows out, extinguishes the flame
“I’ve no need for fire here – I go from where I came…”
Into the cave he goes, in darkness black as pitch
The corridors inside – he knows their every niche

For an hour wonders he inside, until a hall he reaches
Wherein stone statues lie, silent all, and speechless
“I am here! Torundar has come!
I shall join you swift, to weariness I now succumb…”

A flash of light, witnessed by no soul
A spell at work – its purpose sole
One more colossal statue in the hall now stands
Farewell, Torundar, fare well in brave new lands…

2009 m. sausio 29 d., ketvirtadienis

None Live

None Live

Is this a mountain that I gaze upon?
No, ‘tis not, it is the Mother Earth’s last son
Last giant, Dulgaldir, slain by armies of Menoth
The last son, last keeper of secrets which others long ago forgot

Mossy now his corpse, green like a rolling plain
To my eyes such joy he brings, but never shall he breathe again
Why, tyrant, did you destroy them so?
Could you not let one know more than you know?

Their home, the mountains - ravaged and gutted
Menoth’s men could not have been rebutted
Too few there were, even back then
None live now, none will ever live again…

Their mother weeps and cries in sorrow
Oh, people of this world, what lies in your tomorrow?
Your guardians are slain, by yourselves, no less
Who shall now your crops and newborns bless?

Menoth himself, now gray and weary
Oft now finds himself of his comrades leery
He was a favorite of Earth’s spirits – a champion at heart
But he turned to darkness and now with them he must part

Slain he shall be, by a comrade, by his greatest friend
Against such treachery no human force can him defend
A blade will slit his heart, through armor shall it carve its way
To the marble floor the blood will drip, and whisper: “no giants live this day…”

Hung

Hung

Rope, the rope around his neck
Clenches, wrenches life from him, leaves him a wreck
And another one hangs on this dark hill
From a tree branch gnarled, his life fulfilled

A gallows improvised by someone here
Appearing, dozens and dozens, more with every year
For what are they hung, what sins have they committed?
Their faces, ghastly now, rotted and pitted

Eyeless looks are shot, cadavers here see
Death’s domain here lies, a macabre mystery
Trees still dead, but not yet fallen
There is no grass, no flowers with their pollen

Only ash lies near the trunks, so gray, so gray
No one ever to this corner comes, not even to pray
Few know that it exists, and of those none know the intent
For the mystery of life and death lies in these events

Lo! A girl climbs up the slope, whatever for?
She is innocent, clean is her soul’s core
To the cadavers she looks, ravens pecking their eyes
Misery and death! Misery and death here lies

The new corpse she spots, still fresh, still not decayed
His features warm, though his eyes now fade
Tears come rolling down her cheeks
In darkness, she kneels in ash and weeps

Tears fall to the ground, salty and bitter
As bitter as her heart now is, so bitter, always bitter…
“So I find you now at last, but what peace does that bring?
You did not choose this fate, death took you under her wing…”

Kneeling in the ash, more tears are shed and shed
From the heart’s deep gloom she bled and bled
After a fortnight’s mourning for her love, now lost
She stood up and went, never turned, minding not the cost

But where her bitter tears fell and wet the earth
A miracle magnificent was given birth
Upon a patch of ash, gray and black not long ago
A blade of greenest grass was now healthily aglow

2009 m. sausio 27 d., antradienis

The Organist

The Organist

The church’s organist is a well-liked man
Always polite, happy and keeps every plan
Smiles at children young and olden folk he helps
A true picture of a caring man, heartfelt

But that is but the surface of an ungodly soul
Inside malice burns, like bright hot coal
Chaos’ sweet taste he already knows
And craves he more and more, to the devil’s will he bows

Behind the organ, in lofts high and deep
Demons are being wakened from their olden sleep
Shapes of black, eyes burning blue or red
Chaos is their master, chaos’ will they spread

The organist’s laugh echoes in the church
And one by one the demons forward lurch
They dance, they fly, they walk and creep
Baphomet’s promise they must keep

The organist, black cursed chalk in hand
To the altar marches and proceeds as planned
A pentagram unholy, inverted cross
The church now mourns its god’s loss

“Altar defiled, church desecrated
Burn in me, ye holy hatred!”
A parchment he unrolls and reads out loud:
“Demons, obey me here and now!”

The blackest shapes all turn to him and laugh
“The poor bastard most certainly is daft
You we don’t obey you’re but a tool
And broken tools have no use, ye fool…”

A spinning spiral, red mixed with black
To the bastard’s screams none can harken back
An eyes few blinks, short is this clash
Nothing of the organist is left, just a pile of ash

Out to the dark black demons fly
Free to holiness defy
Will they find more stupid, power-hungry men?
They surely will, time and time again…

2009 m. sausio 25 d., sekmadienis

Blood, Sand and Glory

Blood, Sand and Glory

In the Colosseum’s depths the slavemaster gathered us
Lined up, gave arms and armor and then spoke thus:
“Ye filths, ye rats, ye’d do well to fight hard this day
For the Emperor of Rome upon you his royal eyes shall lay.”

Disheartened and confused my comrades were,
Afraid to fight – a death in bed some would prefer
But I was feeling not like them, oh no – how could I ever?
Battle's my friend, I’ll fight with beastly fervor

We stood before the gates, thick iron bars
And waited for the command of our guards
The clarion soon rang, the gates went up
In blood the sand of this arena tonight shall sup

Lions attacked us, beautiful, yet wild and vicious beasts
But I stood true and fearless, never considering defeats
I plunged my spear into the beast king’s back
This is how Vikings from the North attack!

Blood pouring out and spattered brains
Oh! This do I prefer to being locked in chains!
Only a few of us this fight survived
But this only the beginning, my conscience cried

And it was right – as soon as so I thought
Chariots in armor rode in at a measured trot
Bowmen and horses, trained for war
But war this is fight is not – it’s just a pointless chore

Arrows banged, stuck to my shield
And the last of my companions to death had to yield
Avoided I their shots as best I could
But a bolt hit my leg and I no longer stood

A rage came over me, so deep, so pure
An anger which only in a Northern heart can so mature
I dropped my shield, picked up a spear
And threw it at the chariot, coming to me so near

Skewered were they both, the bowman and the rider
The sand yet more blood drank in greatest ardor
I took their horse and grabbed a sword
The other chariots to me rode, unarmored

One head first flew, then two, then four
The sand tastes yet more blood and gore
Victorious I stood, in this arena large
Is this now it, is there some final charge?

Indeed there was, the Romans knew their art
Ten legionnaires were sent to take away my heart
Oh how at them I laughed and crooned
Little did they know – against me all are doomed

I grabbed a spear and heaved it far
No armor can resist the force of Jukhandar!
A sword and axe, the weapons of my choice
Soon victorious I shall rejoice

They came at me, with swords and shields
But this axe of mine I know how to best wield
One by one they fell, no real test
After all, from Northern men I am the best

The trumpets ceased their song, the crowd turned silent
A man in crimson robes stood up, on his head a garland
“You fight like a master, I must admit
But alive among us Romans you cannot exist.”

He then showed a sign, his thumb turned to the ground
And hoofbeats in the Colosseum did again resound
These bastard snobs, in treachery they’re bred
How dare they call themselves men, how dare they eat their bread?

The last spear I could find I snatched up quick
And tossed it upwards, with all my strength I threw that stick
A resounding “flop” I heard, and then I saw
A body in crimson robes lying on the arena’s floor

Your Emperor is dead! I am triumphant!
Bury your leader, summon your hierophant!
But forever me remember, and tell the story
Of how the emperor in blood and sand lies while the Viking stands in glory!

A Metal Poem

A Metal Poem

The stage is lit, the hardware does gleam
Out comes the vocalist with a shattering scream
The bass rumbles, drums shatter the air
The almighty guitar riff everyone can hear

The crowd is excited, out come the horns!
Tonight metal is once again reborn!
The chorus is mighty, catchy the riff
None in the building can stand their ground stiff

Tables tremble from the deepest growls
And glass is shattered with screams and howls
The drummer’s not sleeping – a blastbeat now roars
And bass follows the lead guitar into the fore

Metal it is, metal’s our pride!
Only the true ones are on our side!
The moshpit is violent, but none canget hurt
Tonight, Satan himslef is guaranteeing our mirth

Be it black, death, power or doom
Metal is our calling, metal here looms!
Heavy metal or no metal at all
Wimps and posers, leave the hall!

2009 m. sausio 24 d., šeštadienis

The Druid

The Druid

They say I am mad, but what do they know?
These are my forests, my swamps – every path I know
In the trunk of a great tree I live, near the roots
And every night I go to sleep as the evening owls hoot

My shapes there are many, I use but a few
To entertain myself when there is nothing to do
As a wolf I hunt, as a bobcat I walk
And should the wind I’d wish to taste, I’d be a hawk

The folk are not happy, but this is my land
They’re free to pass, and take what they can
Still, often the evil eye I get
But they’ve done nothing to me… Not yet.

Yesterday, in the village I sat
Disguised as a beautiful alley cat
When coaches painted blood red arrived
Some men in crimson robes stepped out and cried:

“Your druid is evil, infects he your woods!
Steals he your livestock, poisons your goods!
Nothing but a dirty warlock he is,
Don’t fear – we’ll defeat that magic of his…

The inquisition is here, ye folk are saved!
Hunted down the druid will be, and readily slayed!
Just show us the path, just show us the way
And for our souls in your chapel pray.”

Just as I heard this, my blood roared
Those idiots, miserable god-loving whores…
Tomorrow they’ll come, tomorrow they’ll see
What a nuisance an angry druid can be

Now I lay waiting, as a wolf with great teeth
Fools, come, try my jaws and see if you breathe
There! In the mist, a lone priest I spot
Even now my downfall he must plot

I creep through moss silent, while he crushes twigs
He wreaks from six miles like a pen of drunk pigs
I leap and I bite – muffled his scream
The eyes a predator in dark of the night gleam

His neck is now ripped – I waste no time
Blood gushing out – is this your god’s wine?
Where is your savior, your mentor, your friend?
Your god has abandoned you, alone in my forest you must fend

You’re but the first – your comrades shall fall
None will hear the morning bell toll
This night a druid hunts – there is no escape!
When you entered my forest you’ve chosen your fate!

Bodies lie ripped, entrails spilled on ground
A good meal are this god’s servants, I’ve found
Their flesh is my meal, their blood is my drink
Before entering my forest, dear fools, please deeply think

For I am the guardian, protector of Gaia
I don’t need your god, nor your damned messiah
With ancient, true ways the forests fare well
Burn may you, holy priests, in your own holy hell

Ghost Ship

Ghost Ship

It sails in silence, it sails at dark
No one ever wants its call to hark
Storms to it no burden, waves a mere annoyance
The Ghost Ship makes its own untroubled voyage

Wind can’t turn it over, waves can’t wash its deck
Forces craftier than nature hold all this in check
Ancient it is, from times when dragons lived
They left us all this terrible, merciless gift

Its deck and bowels are empty, none lurk within
But still no battleship can battle with the Ghost Ship win
It lures, than curses, hurts and kills
Seduce it can the strongest of all wills

The Ghost Ship’s sails are clean, they radiate their black
A figure on the prow, the devil’s favorite cat
Oh yes, hell watches over this forsaken ship
So it could get as many as it can into its cold and bony grip

Gouge out their eyes, then eat their hearts!
The Ghost Ship never hungry from his prey departs
Such horrors as on this damned, acursed craft
Nowhere on the sea you’d find, search ye every map

So if you hear a voice over the calm night sea
Wake your captain, tell him of it and swiftly flee
For ‘tis the Ship of Ghosts that whispers in your ear
‘Tis the one thing that every decent man must fear

2009 m. sausio 23 d., penktadienis

Escape

Escape

Between three walls and behind bars I lie
Never meant again to see the sky
Nor to smell the smell of grass
In loneliness and hopelessness my time must pass

Am I guilty, innocent or framed?
No details in my mind remain
The only things I know, from day to day
Are prayers to my god to keep insanity at bay

This night I lay on my shameful, dirty cot
And in my mind a cunning plan is wrought
Patient and weary I must be, my guard cannot fall,
To escape this terrible captivity, to breach this thickest wall

With nails and hands I toil away at dark, lift stone by stone
Tired and hungry is my flesh, sore is my every bone
Suspicion from my guardians I easily avert
They care not much for me, to them I’m only dirt

The night has come – my heart so trembles
Oh, gutted I shall be, should all this turn to shambles!
The final stone I lift, and with a heavy heart
With my home of last ten years I part

From the cell to a corridor I fall
Why am I not outside, what is this hall?
Torches burn in stands, a warming, flicking light
Casting shadows to all ends, yet shining ever bright

A way outside exists somewhere, it must!
To die down here, alone, for me would be unjust
And so I scramble on, I rush forever forth
Fresh air like a piglet hungrily I’d snort

A light ahead? Is that a gate?
Oh, merciful, merciful fate
Open it is, and out I climb
Free from the dungeon’s ugly bind

Green grass I touch, fresh air I breathe
And wonder at a cool night breeze
Oh, how my soul this moment sings!
Of joy, of love – forgotten all my sufferings

A strange sound through the air I hear
It whistles, hums, it’s coming ever near
A stinging pain engulfs my chest, so sharp, so strong!
An arrow pierced my heart, no longer to this world can I belong

I see the guard with his silvered bow
And the gleeful look in his eyes I know
To him I am just dust, an animal, a vagrant
But at least I die on grass, its perfume ever fragrant

I feel the blood outside me pool
And so my body slowly starts cool
Goodbye, dear life, I bid farewell
Against one’s fate no one can rebel

An Old Grimoire

An Old Grimoire

Leather bound, in silver etched
A goodly price it would have fetched
Illusions on the cover, a gothic script
But where is now this great things’ crypt?

Forgotten and alone it lies, but rest it can’t
These yellowed olden pages still hold a power scant
One day it shall be found, that is quite certain
One day some man will carry this addiction’s burden

Runes and glyphs – spells of ancient ages!
Now they reside only in these wrinkled pages
For the world they are, at present, lost
But once they are discovered, oh, we will pay the cost…

Its wrath will be great, thunder will boom
A cloud of broken lives upon a dark sky shall loom
Folk in terror, children and mothers in bitter tears
The men march to battle, against a foe that everyone fears

How can this fight be won? Hold you no hope
For even the brightest light with oldest darkness can’t cope
Tentacles of evil now writhe over this land
The gods are gone – with us they won’t stand

In the end, all life shall cease to exist
Shadows will rule, clouded in dark mist
Everything would die, everything would go
And still none at all of this peril know

But the time is not now, still far away
The dawn of this, last humanity’s day
I hope that no longer I will draw breath
When the old grimoire unleashes decay and death

2009 m. sausio 22 d., ketvirtadienis

Snow

Snow

I am lost, it seems, in a forsaken forest
Bushes thick are here and trees the tallest
Beautiful they are, but hungry too, these woods
A presence old and wicked deep within them broods

Owls at night here hoot, bats with dark wings fly
And thick, living branches cover up the sky
I feel like I am watched – by who, how come?
Each evening I lament that now the Sun is gone

I tread through thickest moss, maybe I’ll find my way
Though my soul is asking me to in the forest stay
Some magic is upon me, I feel it well
A curse from ancient books, evil and fell

So dark, so cold this place, a great beast in disguise
A predator of hope it is, a predator here lies!
Months have passed now since I made the fateful step
I know not how it lured me, I know not how to it I crept

And still persist I do, within!
Is this a payment for some long forgotten sin?
Forward I move, lowered my head
But what is this I see ahead?

Snow! “Snow, it is”, I cried
How long it’s been since I’ve seen something white?
I lay down in its soft embrace
And the peacefulness of death with happy eyes I face…

2009 m. sausio 21 d., trečiadienis

Graverobbers

Graverobbers

By day we dig holes in the light
Such is our, gravediggers’, plight
But none must know where come dark we dig
A sacrilege we do commit, quite big

The graveyard is our work, our home
We mind no longer if banshees here roam
We toil away, we shovel snow and earth
Is really death the opposite of birth?

At night, when no one but the gargoyles see
Sneak inside we always do – secrecy is key
Return to graves still fresh we must
And dig them up, before Sun’s rays the night’s horizon bust

Cadavers’ skin pale white, the flesh in rot
Not to the weak of heart our trade is taught
We take what treasure we can find, we do it swift
And give to earth the body back, like some macabre gift

But one time not all went as well
Because a corpse enchanted was, by some evil spell
We dug the soil, out came the wooden box
Heavy it was, like filled with led-bound rocks

Inside it lied a maiden, beautiful and fair
Not spoilt at all, the gods of death on her merciful were
But just I was taking the ring from her finger
A look otherworldly on me seemed to linger

I felt quite strange, but I’m a hardy man
It takes more than a look to throw me off-plan
But things stopped there not, how did we not see?
A cursed thing we uncovered, swift we must flee!

As fast I can I ran for the gates
I feared so to suffer the worst of fates
For a touch of undead not peaceful death brings
But a lonely existence, after life’s last bell rings

Escaped I in time, for fortune was with me
Not all from our crew could so decree
Some now walk, nor living, nor dead
Forever they’re hungry, yet never they’re fed

And so with a heavy heart each night I climb the fence
I think of those who’re cursed by such coincidence
A cruel job it is, this graverobbing of ours
Where not the worst fate is to end life behind bars…

2009 m. sausio 20 d., antradienis

The Witch

The Witch

A barred cart down the street does roll
As city bells toll away their toll
Eleven, twelve, they sing and sing!
Happiness to all but one they bring.

She sits inside, alone and pale
The gloom around her like some ghostly veil
Hard it is, these days, to be a witch
Most still trust, but there’s a few who snitch

If just so happens, if someone talks
You can kiss goodbye to your beloved hawks
The inquisition comes, mighty their wrath
And soon in chains a witch is dragged

Some are real, and some are not
Though the real ones are a sneaky lot
Not often do the priests in red
Such great prizes on the pyre get

But this, I’d say, for sure
Is not a fake, a witch she’s pure
This I can tell – no marks she has
Though in dungeons she’s been rubbed with broken glass

A plan is up her sleeve, of course
No way would she give up, no way she’d close the doors
And soon we’ll see – out is she led
By seven knights, all dressed in red

The gallows stairs one by one she takes
Unheeding what on top for her waits
A pyre great, such heaps of wood!
Never so much have on this gallows stood

The mob cries hungry: “Kill the witch!
Deserves not life this cruel unlawful bitch!”
The witch in black just looks and smirks
But even so the mob quick shirks

The headsman, in his frightful mask, awaits
He’s seen a goodly number of such fates
Just tie her well and strike a flame
And glory from the crowd then claim

The witch has others plans, however
As she grows swiftly bored with this pathetic fervor
A cat comes up to her and meows, quite loud
The hag just smiles, seeming quite proud

Poof! A cloud of smoke soon rises
None at all were ready for such swift surprises
The witch has fled, where is the witch?
No flames this night in City Square shall twitch

Away from this, near some old wall
Two black cats cast shadows tall
And were they men, not creatures
You’d think a smile does light their features

2009 m. sausio 19 d., pirmadienis

Guess

Guess

Tears and corpses, the smell of death
Such fumes must I inhale with every breath
For on this perch forever will I sit
Unable to move the smallest, slightest bit

If carved from stone they think I cannot feel
Inside me, feelings are like jars that I cannot unseal
Oh, fate, cruel mistress, why must I live?
Oh, if I could this nasty gift I’d quickly shiv

A graveyard down below, all pain and tears
Oh, I have suffered this for years…
No joy, no glee, no love I see
Only fresh death and brooding misery

Oh, if my wings of stone would work
No longer would I on this rooftop lurk
I’d fly away, I’d touch the sky
And bid this grim ash-ridden lot goodbye

Alas, dreams still dreams remain
No hope, no quarter can I gain
Resign myself I must to such existence
For who would offer me assistance?

If who am I you’ve not yet guessed
Than lift your head above at my behest
There, on perch up high you’d spot
A gargoyle, covered in old moss and rot.

A Ritual

A Ritual

Satisfied am I, sitting on my rock
Watching followers to our sacrifices flock
Salt to pour and beer to spill
Remember Thunders’ mighty will!

Hunters chatter, children run and play
Stop this nonsense – we must get underway!
Gather round, ye faithful ones
Thunders’ song our preacher hums

And now the fire girls shall dance
And how they dance… In such unearthly, holy trance
In gloom of night they move as one
Splendor and beauty seen before by none

They spin, they turn, their fiery hair…
Impossible such things with words declare
A flame sparks on the stones – the magic works!
And out the warlock comes from his lair in which he lurks

The beer is spilt, the salt is poured
The ritual ends on high accords
Bring out the bread – our feast is now!
Heathens we are - to heathen gods we bow!

Rebellions and Curses

Rebellions and Curses

Heavy lies the head that wears the crown
It must keep the people happy, lest they start to frown
But a voice of evil whispers in the ear of king
Oh, what woe may such advice soon bring?

Gray of hair, sickly and tired of late
A downhill spiral seems to be our ruler’s fate
He hardy speaks to anyone no more
Just sits alone behind a barred oak door

And so a head with many years
Turns to the bitterness of tears
Dark his thoughts and grim his vision
“A king am I? Bah! An object of derision…”

Insanity on him creeps up, in silence
And then the royal crown turns to violence
A wicked plan he conjures up
Only in blood the land next time will sup

“My guards, my knights! My royal servants!
Time is for a cleansing now, say the observant
So may you with my blessing ride
And kill the city folk with merciless pride”

Reluctant were the knights of old
But a king’s plea they’re sworn to uphold.
A massacre began, streets ran blood red
A sword, an axe – a blow to any head

A traveler rode in through gates of West
A ranger old, seeking merely winter’s rest
To folk he called, but answer they could not
They ran to flee the smell of putrid human rot

“ ’Tis not right, not good, not just!
This wicked king we’ll turn to dust!”
And so he drew an arrow, fired well
A knight’s heart pierced, down he fell

The mob looked stricken at this graying man
“Is he mad, has he a plan?”
A fire sparked within their hearts
Thus the great rebellion soon starts

Unto the castle marched the furious mob
Some true of heart, some only to coffers rob
Many fell, but they closed ranks
The olden ranger leading new-formed ranks

The knights fought brave, but soon retreated
One by one, surrounded and defeated
Soon nothing stands between the mob and gate
Dark seems to be the poor king’s fate

After a battle hard and great, of many hours
Two men stand eye to eye in the darkest of all towers
A king still strong, scepter in hand
A ranger old, with a blade he stands

A clash the world had not yet seen!
An awing, violent, bloody scene
Their feet quick dance, weapons collide
And soon the king can take no stride

The blade swift cuts through flesh and heart
A ruler mad from this world departs
On throne of blood the ranger sits
“Against the job of king shall I match my wits?”

And ruled he long and ruled he good
But still not all he understood
For one late night, clouds in the sky
Dark thoughts embraced him, he knew not why….

A Haunting

A Haunting

Gather round me, this old bard
And hear a tale of times both old and hard
Of a haunted house and its ghastly ghost
About which few can knowledge boast

A mansion stood, it’s said, upon a hill
Even then, they say, it was quite shrill
Haunted it was at some old crone’s behest
So none would bother her in deathly rest

The ghost was that of a stable hand
A rowdy, gruff and violent man
He rattled chains while still alive he was
But rattle now in death he does

There was a village near this house
There lived a man with children and his spouse
He loved each one with all his heart,
But in mischief did his offspring oft took part

A dare they placed, on who would go
Into the mansion of old Winterblow
The boys had laughed and quipped in jest
But none would take such a frightful test

And so it fell upon a flower young
To send her fear into oblivion
She squired her jaw and clenched a fist:
“Any magic I’ll resist”

The gates had creaked and wailed
Like in a guarding of some secret they had failed
Abigail stepped to the courtyard dark
And felt bereft of all life’s spark

She walked up to the door, raised her fist to knock
“If these are locked, it’s just my luck”
But opened they to her quite wide
So she stepped in, a sure and measured stride

The ghost had felt her presence quick
And to the hall he went, unheeding walls of mortar thick
As Abigail was standing still and awed
The stableman towards her clawed

“Dare you this mansion enter?
If so, you then surrender
Never shall you leave, dear lass
You’ll keep me company inside, alas”

She screamed, she wailed, she cried for help
But who would hear her thin, pathetic whelp?
And so a ghost, she too, became
Guarding the mansion in Winterblow’s name

And so the story ends, my lads
And true it is – no doubts on that!
So weary be of houses old
Who knows what secrets may they hold?

Arson

Arson

Lo! The cathedral stands tall and proud
At night, encased in a white ghostly shroud
Little do the folk know
Of travesty in the dark catacombs below

The priests wear mantles snowy white
And carry staves with much delight
So all seems well and good in town
Until innocent children start to disappear or drown

The priests point to the local cult
But they are guilty not, whoever they exult
Still they die, in vain, in shame
So the clergy can continue their diabolical game

In catacombs below, the priests eat meat
Be it fast or be it feast
But this is meat not from game or stock
But from young ones snatched as from the mass they walk

One man only does this secret know
It arrived to him one evening by a message crow
The message quickly he picked up
Read it, and said: “Enough’s enough”

Bottles of oil, jars of black powder
He’ll turn the murdering priests to chowder
The church will burn and all inside
Incinerated, burnt and fried

Watch the fire burn, the flames roar
As priests come running out the door
Their lips still red from blood just spilt
They can do nothing to deny their guilt

The townsfolk spare no time for talk,
A gallows is constructed, out goes the message hawk
To tell the land of this evil doing,
So none more should lay in ruin

Onto the wooden stairs the priests are led
The mob cries, hungry for their heads
But they shall see no axe or rope tonight,
Ignite the evil priests, ignite!

Revenge Bittersweet

Revenge Bittersweet

Ancient songs he used to sing
And tales of old he’d tell
Never did anything such a vibe bring
That you felt as under a spell

He brought us knowledge,
He taught us well
Alas, we now acknowledge
That we must bid farewell

Lament this loss, we shall
But we cannot afford to rest in sorrow
The guilty must be punished on the morrow
So hear me, hear me, one and all!

The horn will ring next morning!
And so we’ll end out mourning
So saddle up your steeds and armor don
We’ll ride with the first light of dawn

An army great they have,
And soldiers brave and strong
But not in our lands
Does this travesty belong!

Hail me brothers, and hail the king!
For death to infidels we have to bring
Their garments red, their crosses white
They poison homesteads like unholy blight

Ride my brothers, ride like wind!
May thunder be with you and storm on your hind
For ancient Gods we fight, fear our wrath
For all shall be crushed who dare cross out path

The Reaper

The Reaper

I creep, I glide, I cripple by
Like a raven cuts the dark night sky
Some days I’m young and some I’m old
Age is not a habit I uphold

A garment black, a sharpened blade
With these tools I do my trade
From house to house, from town to town
None who see me dare frown

But no companion have I,
Except my lonely steed
And so at dusk I sometimes cry
For duty calls me to heed

I like not taking lives,
May they rest in peace
But as the bell in distance chimes
I have to do my deeds

What good am I, what joy I bring?
But only darkness and death’s dark sting
A raven old, a bastard black
One day I’ll leave and not come back.

The Unavoidable Introduction

Such is our fate, I see
That one cannot without a greeting be
So 'hail' to all of you I say
May you have fun reading me today.

So, a little taster of what's going to be going on this blog I guess. Strikingly, original, I'd imagine, but I decided to continue with it none-the-less.

So, all in all, it's very simple - expect regular uploads of narrative type poems written by yours truly. That's all there is to, anyhow. Comments are very welcome, any feedback I get will help me improve.

Cheers!